[PEDEMONTAN Alexy]. Tajemství Alexe Podemontana, lékaře a filozofa; nejen velmi užitečné pro všechny muže a ženy obou pohlaví při léčení různých nemocí od hlavy až po nohy, ale také velmi užitečné pro zemědělce a řemeslníky, zejména pro jemnější a rafinovanější práce, které patří k jejich řemeslům i k jiným. Z latinského jazyka... přeložil... Sebastian Slaskowski; k němuž jsou přidány vynikající a zkušené léky na různé nemoci, nyní znovu vydané k užitku mnoha hodných osob.
Suprasl 1758. w Drukarni Wielebnych Oycow Bazylianow. Pp. [6], 406, [17]; 20cm. Kompletní výtisk!
Pevná vazba v polokožené vazbě s ražbou na hřbetu. Dobrý stav, odřená vazba, opravený hřbet?, několik drobných skvrn od vlhkosti v textu (text čitelný v dobrém stavu), signatura na zadní straně.
Girolamo Ruscelli pseud. Alexis Podemontanus (1500-1566), italský lékař, alchymista a kartograf. Muž mnoha zájmů a činný v mnoha oborech. Jeho dílo je praktickou domácí příručkou, převážně lékařskou, zabývající se antickou profylaxí a léčitelstvím. V předmluvě k prvnímu italskému vydání Secreti autor tvrdil, že dosud nepublikované rady a recepty shromážděné v díle byly vyzkoušeny a osvědčeny. Kniha se těšila téměř neuvěřitelné oblibě v celé Evropě. Krátce po jejím vydání (1567) se objevily četné překlady, např. do francouzštiny, angličtiny, vlámštiny, latiny, španělštiny, polštiny, němčiny a dánštiny. První polský překlad díla, který pořídil Marek Siennik, botanik a vydavatel polských přírodopisných tisků, vyšel v roce 1568. Autorem dalšího překladu byl Sebastian Śleszkowski, doktor medicíny (1576-1648), dvorní lékař Zikmunda III. vázy. Příručka se skládá z devíti knih, z nichž prvních šest je zaměřeno na lékařské rady týkající se stavů od hlavy až po nohy. Sedmá kniha je pokladnicí poznatků o využití rostlin a minerálů, zatímco osmá kniha je praktickou příručkou užitečnou pro řemeslníky, kuchaře nebo zahradníky. Poslední část je věnována vinařství a výrobě vína.
Vzácné